Here are publications of VN in translation issued in 2008 that I’m aware of. This listing is not complete. As more information comes to light, I’ll post it to the blog. In fact, I would appreciate emails or comments adding to or correcting what I have here.
Chinese
![]() The Eye, Chinese, Yiwen, 2008 |
The Eye 眼睛 [Yan Jing/Eye], translated by 蒲隆 [Pu Long]. 上海 [Shanghai]: 上海译文 [Yiwen/Shanghai Translation Publishing House], 2008. In wrappers + dj + obi + bookmark. ISBN 978-7-5327-4412-1. |
![]() Pnin, Chinese, Cheng Bang, 2008 |
Pnin 普寧 [Puning], translated by 梅紹武 [Mei Shao-wu]. 臺北 [Taipei]: 臉譜 [Cheng Bang], 2008. In wrappers + obi. ISBN 978-986-6739-28-6. |
![]() |
Pale Fire 微暗的火 [A darkened fire], translated by 梅紹武 [Mei Shao-wu]. 上海 [Shanghai]: 上海译文 [Yiwen], 2008. In wrappers. ISBN 978-7-5327-4278-3. |
![]() Transparent Things, Chinese, Yiwen, 2008 |
Transparent Things 透明 [Tou Ming/Transparent], translated by 陈安全 [Chen Anquan]. 上海 [Shanghai]: 上海译文 [Yiwen], 2008. In wrappers + dj + obi + bookmark. ISBN 978-7-5327-4278-3. |
![]() The Enchanter, Chinese, Yiwen, 2008 |
The Enchanter [new printing] 魔法师 [Mo Fa Shi/Enchanter/Evil spirit master], translated by 金绍禹 [Jin Shaoyu]. 上海 [Shanghai]: 上海译文 [Yiwen], 2008. In wrappers + dj + obi + bookmark. ISBN 978-7-5327-4398-8. |
French
![]() Lolita, French, Gallimard, 2008 |
Lolita [new printing] Lolita, translated by Maurice Couturier from the English. Paris: Gallimard, 2008. In series “Folio”, 3532. In wrappers. ISBN 978-2-07-041208-2. |
Galician
![]() Lolita, Galician, Factoria K, 2008 |
Lolita Lolita, translated by Xesús Fraga from the English. Vigo, Spain: Faktoría K de Libros, 2008. In series “Narrativa K”, 4. In wrappers. ISBN 978-84-96957-37-4. |
German
![]() Pale Fire, German, Rowohlt, 2008 |
Pale Fire Fahles Feuer, translated by Dieter E. Zimmer and Uwe Friesel. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 2008. In series “Gesammelte Werke”, 10. In boards + dj. ISBN 3-498-04648-9, 978-3-498-04648-4. |
Hungarian
![]() The Defense, Hungarian, Európa, 2008 |
The Defense A Luzsin-védelem [The Luzhin Defense], translated by Horváth Sz. Istvan from the English. Budapest: Európa, 2008. In cloth + dj. ISBN 978-963-07-8458-0. |
![]() Pale Fire, Hungarian, Európa, 2008 |
Pale Fire Gyér világ [World’s poor], translated by Tótfalusi István from the English. Budapest: Európa, 2008. In cloth + dj. ISBN 978-963-07-8459-7. |
Italian
![]() A Russian Beauty, Italian, Adelphi, 2008 |
The Stories of Vladimir Nabokov Una bellezza Russa e altri racconti [A Russian beauty and other stories], translated by Dmitri Nabokov, Franca Pece, Anna Raffetto, and Ugo Tessitore. Milano: Adelphi, 2008. In series “Biblioteca Adelphi, 520”. In wrappers. ISBN 978-88-459-2215-2. |
![]() Romanzi I, Italian, Adelphi, 2008 |
The Defense, The Eye, The Gift Romanzi [Novels] (Vol. 1, includes La difesa di Lužin, L’occhio, Il dono), translated by Francesca Salterelli. Milano: Adelphi. In series “La nave Argo”, 2008. ISBN 88-459-2295-2, 978-88-459-2295-4. |
Japanese
![]() The Defense, Japanese, Kawade-shobōshinsha, 2008 |
The Defense ディフェンス [Difensu/The defense], translated by 若島正 [Wakashima Tadashi]. 東京 [Tokyo]: 河出書房新社 [Kawadeshobōshinsha], 2008. ISBN 4-309-20499-6, 978-4-309-20499-4. |
Portuguese
![]() The Defense, Portuguese, Companhia das Letras, 2008 |
The Defense A defesa Lujin [The Luzhin defense], translated by Jorio Dauster. Săo Paulo: Companhia das Letras, 2008. ISBN 85-359-1152-9, 978-85-359-1152-7. |
Romanian
![]() Invitation to a Beheading, Romanian, Polirom, 2008 |
Invitation to a Beheading Invitaţie la eşafod [Invitation to the scaffold], translated by Livia Cortorcea from the Russian. Iaşi: Polirom, 2008. In series “Seria de autor Vladimir Nabokov, opere 4”. In cloth + dj. ISBN 978-973-46-1156-0. |
![]() Speak, Memory, Romanian, Polirom, 2008 |
Speak, Memory Vorbeşte memorie o autobiografie rescrisă [Speak memory an autobiography rewritten], translated by Sanda Aronescu from the English. Iaşi: Polirom, 2008. In series “Seria de autor Vladimir Nabokov, opere 3”. In cloth + dj. ISBN 978-973-46-1616-0. |
![]() Lolita, Romanian, Polirom, 2008 |
Lolita Lolita, translated by Horia-Florian Popescu. Iaşi: Polirom, 2008. In series “Seria de autor Vladimir Nabokov, opere 1”. In cloth + dj. ISBN 978-973-46-1134-8. |
![]() Ada, Romanian, Polirom, 2008 |
Ada Ada sau ardoarea: O cronică familie [Ada or ardor: A family chronicle]. Translated by Horia-Florian Popescu from the English. Iaşi: Polirom, 2008. In series “Seria de autor Vladimir Nabokov, opere 2”. In cloth + dj. ISBN 978-973-46-1133-1. |
Russian
![]() The Real Life of Sebastian Knight, Russian, Azbuka-Klassika, 2008 |
The Real Life of Sebastian Knight Истинная жизнь Себастьяна Найта [Istinnaia zhizn’ Sebast’iana Naita], translated by Геннадий Барабтарло [Gennadii Barabtarlo] from the English. Санкт-Петербург [Sankt-Peterburg]: Забука-классика [Azbuka-klassika], 2008. In pictorial boards. ISBN 978-5-91181-864-7. |
Spanish
![]() Look at the Harlequins!, Spanish, Cátedra, 2008 |
Look at the Harlequins! ¡Mira los arlequines!, translated by Enrique Pezzoni from the English. Madrid: Cátedra, 2008. In series “Letras Universales”, 321. In wrappers. ISBN 84-376-2512-2, 978-84-376-2512-6. |
![]() Novels 1962-1974, Spanish, Galaxia Gutenberg and Círculo de Lectores, 2008 |
Pale Fire, Ada, Transparent Things, Look at the Harlequins! Novelas (1962-1974) [Novels (1962-1974)] (includes Pálido fuego, Ada o el ardor, Cosas transparentes, ¡Mira los arlequines!), translated by Aurora Bernárdez, David Molinet, Jordi Fibla, and Enrique Pezzoni from the English. Barcelona: Galaxia Gutenberg and Círculo de Lectores, 2008. In series “Opera mundi; Obras Completas”, IV. In cloth + dj + slipcase. ISBN 978-84-8109-1589-2 (GG), 978-84-672-1592-2 (CL); series ISBN 978-84-8109-570-8 (GG), 978-84-672-573-9 (CL). |
Ukrainian
![]() Lolita, Ukrainian, Folio, 2008, 978-966-03-4127-2 |
Lolita Лоліта [Lolita], translated by Петр Таращук [Petr Tarščuk] from the Russian. Харків [Kharkiv]: Фоліо [Folio], 2008. In series “Библіотека світової літератури [Biblioteka svitovoji literatury/Library of world literature]”. In cloth. ISBN 978-966-03-4127-2. |
![]() Lolita, Ukrainian, Folio, 2008, 978-966-03-4128-9 |
Lolita Лоліта [Lolita], translated by Петр Таращук [Petr Tarščuk] from the Russian. Харків [Kharkiv]: Фоліо [Folio], 2008. In series “Библіотека світової літератури [Biblioteka svitovoji literatury/Library of world literature]”. In pictorial boards. ISBN 978-966-03-4128-9. |
Tags: translations, Ukrainian
-
Re: 2008 Hungarian translation of the Luzhin’s Defense (The Defense).
It was the 2nd edition, the first edition was published in 1990, from the same translator.
Actually, it was translated from RUSSIAN, from the Russian original published in 1930 and reprinted in the literary review Moskva, in 1984.
The second edition was “compared” or “conferred” if you wish with the English version… since that was the wish of Nabokov’s son… but except a few words, it was still based on my original translation from Russian.-
Do you have any idea what the remaining schedule is for Azbuka-Klassika’s VN collection?
-
























4 comments
Comments feed for this article
Trackback link: http://vnbiblio.com/wp-trackback.php?p=181