March 2013

You are currently browsing the monthly archive for March 2013.

Gliding along to the next set of draft pages for the revised and updated bibliography: Отчаяние [Otchaianie / Despair] was Nabokov’s seventh novel in Russian. He wrote it in 1932 but it wasn’t published as a book until 1936 by Petropolis in Berlin. It had been serialized in Современные записки [Sovremennye zapiski / Contemporary annals], in Feb–Oct 1934 (issues 44–46). Nabokov translated it into English twice, first for the John Long imprint of Hutchinson in London in 1937 and then for Putnam’s in 1966 in New York. It is A15 in the 1986 bibliography.

Tags: ,

Making headway with the next set of draft pages for the revised and updated bibliography: Подвиг [Podvig / Glory] was Nabokov’s fifth novel in Russian. He wrote it in 1930 and the book was published in book form towards the end of 1932 by Sovremennye Zapiski. Excerpts had previously appeared eight times in various émigré newspapers in 1931 and 1932 and in its entirety in the literary journal Современные записки [Sovremennye zapiski / Contemporary annals] in 1931. The English translation, Glory, was the last of his novels that Nabokov translated. He said that the Russian title, “Podvig”, translates literally as “gallant feat” or “high deed”. But for the English language version, he preferred the evocative “Glory”. It was published by McGraw-Hill in 1971. It is A13 in the 1986 bibliography.

Tags: ,

Making further headway with the next set of draft pages for the revised and updated bibliography: Горній путь [Gorniĭ put’ / The empyrean path] is a collection of 152 poems published by Grani in Berlin in January 1923. It is A6 in the 1986 bibliography.

Tags: ,

Next up for the draft pages of the revised and updated bibliography: Nabokov’s Congeries, a collection of 33 works and excerpts from works, edited by Page Stegner. It was published by The Viking Press in 1968 and then retitled in paperback in 1971 as The Portable Nabokov. Three sets of works appeared here for the first time in book form: the story “Terra Incognita”, the revised translation of eight “Eugene Onegin” stanzas, and the essay “Reply to My Critics”. It is A39 in the 1986 bibliography.

Tags: , , , , ,